導言
在國際學術期刊上,論文的英語水平要求越來越高,這對非英語母語的作者來說是需要非常重視的,因為期刊并不會因為作者是非英語母語而降低對語言的要求。
據統計,在中國作者被外文期刊拒稿的原因中,因論文語言問題被拒占到了近30%。
學術論文對英語水平的要求不像我們日常交流那樣,它涉及到研究領域的專業詞匯、時態、研究過程的描述以及核心關鍵詞的準確程度等等,所以這對于母語是非英語的作者來說是一個很大的挑戰。
除了論文本身的質量問題,被拒稿大部分都是語言問題惹的禍,今天我們一起聊聊關于潤色的那些天坑。
天坑一:完全寄希望于一大堆潤色軟件,靠機器解決語言問題。
我們要知道,潤色軟件的程序原理就是記憶功能,這個功能需要用戶在使用過程中不斷地去開發完善,因此需要大量的論文去“練手”,你的論文可能會成為其中一篇,所以不要寄重望于此,機器潤色不能代替人工潤色。事實上,合理利用機器潤色確實可以幫助我們達到重寫句子的目的,但是仍舊需要最后的人工校正。不然你仍會收到諸如“You need a Native speaker to improve your manuscript language”的審稿意見。
天坑二:忽視專業領域,明明是專業A的文章,卻交給了專業B的潤色編輯。
學科上的研究領域非常廣泛,潤色機構的潤色編輯卻可能不那么全面,有的機構為了賺錢指派不是同專業領域的編輯硬著頭皮上,這樣潤色后只會讓你的論文達不到預期的潤色效果,如果你要潤色,一定要搞清楚這家公司有沒有與你專業匹配的編輯,沒有請繞行。
這兩個坑已經有不少科研前輩為大家交了智商稅,奉勸各位:論文寫作不易,且行且珍惜!格局要大一點,既然都是花錢潤色,就一定要找靠譜的潤色機構。那么問題來了,如何選擇靠譜的論文潤色修改機構呢?
1一定要找與專業匹配的潤色編輯!
雖然是英語潤色,但如果不是本專業的潤色編輯,大家肯定會出現不放心的狀況,擔心潤色改變文章原意,所以更需要的是與本專業高度匹配的潤色編輯,才能將自己的論文完美地表達出來。
這樣的情況,我們早為大家考慮到了,投必得的編輯團隊是涵蓋生物醫學、植物學、化學、材料學、物理學、自然科學和人文社科類200+細分學科的資深英文母語編輯專家。選擇投必得,再也不用擔心潤色工作人員與自己專業不匹配的情況了。因為,我們會根據您的專業,幫您挑選相關領域的專家為您的論文語言全面把控。
2一定要找潤色經驗豐富的編輯!
好不容易下定決心花錢請潤色編輯幫我修改論文,可指望著了!如果對方沒有潤色經驗,修改的稿件不盡人意,離投稿日期越來越近,時間也耗費了可怎么辦?
選擇一個有豐富潤色經驗的編輯可以幫助科研人員提升論文成功發表的信心,這里不得不說這樣的一份淵源,投必得起源于美國首都華盛頓,毗鄰世界著名的大學和科研院所,在高水平編輯招聘方面有得天獨厚的優勢。
投必得HR和質控部門與著名學術期刊的主要審稿人建立聯系,邀請他們作為投必得的學術編輯。投必得通過專業的測試,篩選一部分達到標準的母語編輯為客戶服務,獲邀請的每一位編輯都具有研究生以上學歷且擁有8年以上的稿件編輯經驗。還能對于投稿期刊給予方向性整改建議。
投必得使用編輯與質控雙負責制,一篇論文的潤色需要經過專業編輯與質量把控兩個步驟,以確保優質服務。投必得對稿件編輯質量的嚴格把關,也是用戶最為欣賞的地方。
投必得SCI論文編輯受期刊認可的潤色證書
投必得論文編輯將針對您的文章給予專業的建議,并大幅提高稿件被期刊接收的可能性,經過投必得得修改潤色,稿件接受率提高了61%。質量是我們的核心競爭力,我們的客戶滿意度高達95%。為了達到質量要求,我們遵循嚴格的招募流程,確保頂尖的英文編輯水平,所有的編輯均是他們各自領域的專家學者。
去年以來,投必得作為專業論文編輯的一個新興品牌得到了越來越多國際期刊和出版社的認可和推薦,包括牛津大學出版社,Hindawi出版社,TSP出版社,Bentham 科學出版社,MAP出版社;以及學術期刊 Asia-Pacific Journal of Oncology Nursing(APJON), Thoracic Cancer, 和 Iberoamerican Journal of Science Measurement and Communication (IJSMC) ; 科研工具Researcher,科研服務機構Reviewer Credits等。
版權聲明:本網站內容來源于網絡和互聯網作者投稿,本站不享有任何版權,如有侵權請聯系刪除 163郵箱:xiaopachon@.163.com,本文地址:http://www.michaelthompsonguitar.com/382661.html